Podcast

Sak gramoun
té pokor di

Saint-Benoit

Chloé LAVAUD ALMAR

 Originaire de Saint-Leu, elle commence enfant, à pratiquer la danse, puis le théâtre à l’adolescence. Plus tard, elle suivra des cours de théâtre dans plusieurs écoles professionnelles d’acteurs d’abord à Paris, puis de 2012 à 2015 à Rennes à l’Ecole du Théâtre National de Bretagne, sous la direction d’Eric Lacascade.
Elle poursuit la danse contemporaine avec Corinne Lanselle, Emmanuelle Huynh, Loïc Touzet, Soraya Thomas, etc…

A présent, elle pratique également le maloya et le moring avec la troupe Moring Angola de Saint-Leu. En 2017, elle monte une compagnie de théâtre et de danse : Lantouraz Kazkiltir. En 2018, le premier spectacle de la compagnie est créé : Kabarbatar.
En tant qu’interprète, elle a joué sous la direction de metteurs en scène comme Jacques Allaire, Charlie Windelschmidt, Ann O’aro, Alexandra Tobelaim, Luc Rosello, Paul Francesconi.

 

 Li sort Sin Lé. Li la komans pratik la dans èk téat dopi tan p’ti, é dan son ladolésans li la fé téat. Apréla, li la suiv kour téat dann lékol profésionèl zaktèr, an promié si Paris, épisa Rennes dopi 2012 ziska 2015, dann l’Ecole du Théâtre National de Bretagne (Diréksion Eric Lacascade).
Li la kontinié la dans kontanporèn sanm Corinne Lanselle, Emmanuelle Huynh, Loïc Touzet, Soraya Thomas, etc…

Zordi li pratik osi la dans maloya èk moring sanm la troup Moring Angola si Sin Lé. Li la mont en 2017 in Konpani téat èk la dans : Lantouraz Kazkiltir. En 2018, lé kréé lo promié spéktak la konpani : Kabarbatar.
Kom zouèr d’rol, li la fine zoué sanm métèransèn kom Jacques Allaire, Charlie Windelschmidt, Ann O’aro, Alexandra Tobelaim, Luc Rosello, Paul Francesconi.

: 5 podcasts :

Sully Andoche a invité ses dalones et dalons à donner de la voix
pour vous faire entendre la langue, vivante et sonore ! Un régale autant
pour les yeux que pour les oreilles ! Lisez, écoutez, partagez !

004 / Manz sak nana, sak na pwin kit pou désèr<br />
017 / Rouvèr out fénèt, ma rouvèr mon baro<br />
023 / Fouami dann bokal konfitir, i méfié pa son propriétèr
025 / Kabo sotèr i di pwason rouz son fami<br />
113 / Tété vas lé pa fé pou èt zoli<br />

« Sak gramoun té pokor di » Kisa la di ?

Share This